+38(066)957-17-52
+38(093)193-62-10
+38(068)720-79-36
+38(093)193-62-10
+38(068)720-79-36
Для якісного перекладу юридичних документів із дотриманням точності термінології та структурних особливостей не обійтися без професіоналів. Бюро перекладів The Translation House здійснює юридичний переклад документації різного рівня складності з гарантією точності, коректності та правильності. Ви можете бути впевнені, що результат відповідатиме всім нормам і правилам, включно з найменшими деталями.
Переклад юридичних документів на англійську мову є однією з найбільш популярних послуг, оскільки має статус міжнародного. Головною особливістю здійснення цієї процедури є необхідність зрозуміти специфіку кожного документа, а також правильно перекласти термінологію, висновки, рішення, особисті дані та інші відомості. Крім професійних навичок, перекладач повинен розуміти правила юриспруденції, розумітися на всіх сучасних абревіатурах, термінах і законах.
Нерідко доводиться перекладати рукописний текст, що вимагає від фахівця максимальної уваги до деталей. Крім того, юриспруденція відрізняється безліччю напрямів, починаючи зі звичайного засвідчення особистих документів і до перекладу установчих документів, статуту та інших документів.
Можна виділити кілька ключових особливостей цієї послуги:
Важливо, щоби перекладач мав відповідну освіту, а також достатній досвід роботи в цій тематиці. Ми також співпрацюємо з нотаріусами, які за потреби засвідчать підпис перекладача для збереження юридичної сили документа.
Бюро перекладів The Translation House здійснює точний переклад юридичної документації таких видів:
Наші спеціалісти виконають переклад ділової документації для укладання угод, відправлення за кордон, участі в тендерах, реєстрації міжнародної компанії, співпраці з новими партнерами та іншої мети.
Термін виконання послуги юридичного перекладу залежить від низки чинників. За обсягу документа не більш ніж 5 перекладацьких сторінок (1 сторінка – 1800 знаків із пробілами) переклад виконується в той самий день без націнки за терміновість (враховується також складність тексту та необхідна мовна пара).
Якщо документ складається з понад 5 перекладацьких сторінок, терміни виконання перекладу юридичних текстів залежать від обсягу, складності, структури, типу документації, мовної пари. Ви можете зв’язатися з нашим менеджером і надіслати нам документ, щоб дізнатися більш детальну інформацію та отримати розрахунок вартості.
Наше бюро перекладів пропонує не лише професійний письмовий переклад юридичних документів, а й нотаріальне засвідчення. За необхідності ми також виконаємо редагування документа, його оформлення згідно з усіма нормами та вимогами, а також надамо послуги верстки.
Крім повного комплексу перекладацьких послуг, бюро перекладів The Translation House має і інші переваги:
Бюро юридичного перекладу The Translation House завжди ставить на перше місце якість послуги, що надається, а також дотримання побажань замовника. Ще однією незаперечною перевагою співпраці з нами є оптимальна ціна перекладу. Щоб отримати детальнішу консультацію, зв’яжіться з нашим менеджером.
Для замовлення перекладу в Києві та інших містах України зв’яжіться з нами в один із таких способів:
Ми гарантуємо не лише точність перекладу юридичного документа з англійської на українську або інші мови, а й конфіденційність інформації.