+38(066)957-17-52
+38(093)193-62-10
+38(068)720-79-36
+38(093)193-62-10
+38(068)720-79-36
Для проведення виставок, перемовин з іноземними бізнес-партнерами та клієнтами, міжнародних конференцій та просто зустрічі з іноземними гостями не обійтися без послуги послідовного перекладу. Бюро перекладів The Translation House професійно підходить до виконання поставлених завдань, роблячи основний акцент на точність та якість перекладу.
Кожен професійний перекладач, якого ми залучаємо щодня до наших проєктів, має бездоганну репутацію, відмінну дикцію та вимову, а також вміло адаптується до будь-якої тематики та ситуації завдяки великому досвіду роботи.
Послідовний переклад використовується для низки заходів завдяки формату виконання. Для перекладу промови спікера на необхідну мову робиться логічна пауза, яка дає слухачам змогу сконцентруватися спочатку на емоціях і подачі спікера, після чого «закріпити» почуте послідовним перекладом. Водночас перекладач зберігає специфіку поводження, адаптує речення відповідно до правил конкретної мови.
Усний послідовний переклад є популярною послугою в науковій, діловій, технічній, виробничій, культурній та інших сферах діяльності. Такий вид перекладу не вимагає встановлення обладнання або допоміжних елементів, що робить його можливим у будь-яких умовах. Для будь-якого заходу буде достатньо одного перекладача, якщо ми говоримо про одну групу учасників, оскільки фахівець перекладає для всіх у паузах під час промови спікера.
Цей вид перекладу підходить для таких цілей:
Кваліфікований перекладач дає змогу уникнути тривалих пауз чи затримок, оперативно застосовує необхідні терміни й інші звороти з повним збереженням змістового навантаження. Водночас експерт дотримується всіх норм етикету, має показний зовнішній вигляд і знає всі тонкощі конкретного формату заходу.
Перекладач для послідовного усного перекладу в The Translation House підбирається індивідуально, залежно від тематики зустрічі, напряму та рівня заходу, особливостей та специфіки термінології. Ви можете бути впевнені в тому, що перекладач точно передасть слова спікера необхідною мовою, без помилок чи спотворень.
У нашій команді працюють лише перевірені перекладачі, які мають відповідний досвід у послідовному перекладі, відмінну репутацію та освіту. Щоб ми могли максимально точно підібрати перекладача, який відповідає вашим вимогам і заходу, під час оформлення заявки необхідно вказати таку інформацію:
Вартість послідовного перекладу в годину залежить від загальної тривалості заходу, тематики та рівня складності, кількості учасників, для яких надаватиметься послуга, а також інших чинників.
Наше бюро перекладів пропонує великий спектр послуг по всьому світу. До кожного клієнта – лише індивідуальний підхід з особливою увагою до всіх деталей запиту. Якість послуг і комфорт замовника для нас завжди на першому місці. До інших переваг належать:
Для замовлення послідовного перекладу в Києві або будь-якому іншому місті зверніться до нашого менеджера в один із таких способів: